(translation in english by. Daniel Ionita). Time is passing, time comes yet, All is old, and all is new; What for good or ill is set. You can ponder. These pages are dedicated to Mihail Eminescu, one of the greatest poets of GLOSA. Days go past, and days come still, All is old and all is new, What is well. GLOSS. “Days go past and days come still. All is old and all is new, What is well and what is ill, You imagine and construe; Do not hope and do not fear.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||4 July 2012|
|PDF File Size:||11.73 Mb|
|ePub File Size:||20.75 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The poem is listed under my English title, while the often divergent title translation by others will be mentioned before each author’s text. All that was and is to come Prospers in the present too, But its narrow modicum You imagine and construe. Fools with perfect lack of luster Will outshine Hyperion!
Nor forget the tongue of reason Or its even scales depress When the moment, changing season, Wears the mask of happiness – It is born of reason’s slumber And may last a wink as true: Be as to a play, spectator, As the world unfolds before: Let them muse and let them mingle, Let them pass both great and small; Unattached and calm and single, Look but coldly on it all.
Fear it not, they’ll push each other To reach higher in the fold, Do not side with them as brother, Waves that rise can never hold. And for many thousand years, Mirth and grief have ruled the world; Other masks – the play’s the same; Other lips – the same tune all; Duped too often, you keep game: With the selfsame scales and gauges This great universe to weigh, Man has been for thousand ages Sometimes sad and sometimes gay; Other masks, the same old story, Players pass and reappear, Broken promises of glory; Do not hope and do not fear.
Sounds of siren songs call steady Toward golden nets, astray; Life attracts you into eddies To change actors in the play; Steal aside from crowd and bustle, Do not look, seem not to hear From your path, away from hustle, Glosa they urge or if they cheer; If they reach for you, go faster, Hold your tongue when slanders yell; Your advice they cannot master, Don’t you know their measure well?
Nici incline a ei limba Recea cumpan-a gandirii Inspre clipa ce se schimba Pentru masca fericirii, Ce din moartea ei se naste Si o clipa tine poate; Pentru cine o cunoaste Toate-s vechi si noua toate. Kabbalah and Man’s creation. Golssa will know the heart of matter Should they act two parts or four; When they cry or eminecu asunder From your seat enjoy along And you’ll learn from art to wonder What is right and what is wrong.
Glossa by Mihai Eminescu
Both the future and the past Are but sides of the same page; In beginnings, ends are cast For whoever can be sage; All that was or e’er will be In the present we can find; But as to its vanity, You should ponder in your mind. Times is passing, time comes yet. Notify me of new posts via email. Cu un cantec de sirena, Lumea-ntinde lucii mreje; Ca sa schimbe-actorii-n mihal, Te momeste in varteje; Tu pe-alaturi te strecoara, Nu baga nici chiar de seama, Din cararea ta afara De te-ndeamna, de te cheama.
To our sight a lot will glisten, Many sounds will reach our ear; Who could take the time to listen And remember all we hear? By continuing to use this website, you agree to their dr. The same means this world is using To constrain in all she fashions, And for thousand years suffusing Joy and sadness duly rations; Other masks, the same old drama, Other mouths, the same old story, Discontent by their conformance Do not hope and do not worry.
Time will come and time will fly, All is old, but new in kind; What is right and what is wry You should ponder in your mind; Don’t be Hope’s or Terror’s thrall; Wave-like things like waves shall pass; Should they urge or should they call, Keep as cool as ice or glass. For the living cannot sever From the means we’ve always had: Thank you for subscribing.
Mihai EMINESCU – GLOSS / GLOSSA
Time goes by, time comes eminfscu, All is old and all is new; What is right and what is wrong, You must think and ask of you; Have no hope and have no fear, Waves that rise can never hold; If they urge or if they cheer, You remain aloof and cold. Multe eminesu pe dinainte, In auz ne suna multe, Cine tine toate minte Si ar sta sa le asculte?
Joace unul si pe patru, Totusi tu ghici-vei chipu-i, Si de plange, de se cearta, Tu in colt petreci in tine Si-ntelegi din a lor arta Ce e rau si ce e bine. Privitor ca la teatru Tu in lume sa te-nchipui; Joace unul si pe patru, Totusi tu ghici-vei chipu-i, Si de plange, de se cearta, Tu wminescu colt petreci in tine Si-ntelegi din a lor arta Ce e rau si ce e bine.
Besides these two stanzas, each theme line will be explained, glossed in an equal number of stanzas. Have no hope if rogues you see Soft tongued when victorious; Fools may top your apogee – Though you be most glorious; Never fear, they’ll try again One another to outclass; Hurry not to join them then; Wave-like things like waves shall glodsa.
For no matter what appears By the same means will be swirled. You remain aloof and eminecu If they urge or if they cheer; Waves that rise can never hold, Have no hope and have no fear; You must think and ask of you What is right and what is wrong; All is old and all is new, Time goes by, time comes along.
Translated by Corneliu M. Other masks, same play repeated; Different tongues, same words to hear; Of your dreams so often cheated, Have no hope and have no fear. For the one who knows its number All is old and all is new.
Tu aseaza-te deoparte, Regasindu-te pe tine, Cind cu zgomote desarte Vreme trece, vreme vine. Tu aseaza-te deoparte, Regasindu-te pe tine, Cand cu zgomote desarte Vreme trece, Vreme vine.
Things you’ll meet of eminesscu a kind, Sights and sounds, and tales no end, But to keep them all in mind Who would bother to attend? Many sounds our ears will touch, Much – before our eyes – will glisten; Who can bear in mind so much And to all is fain to listen?
Multe trec pe dinainte, In auz ne suna multe, Cine tine toate minte Si ar sta sa le asculte? Hope not when the villains cluster By success and glory drawn: Nu spera cand vezi miseii La izbanda facand punte, Te-or intrece nataraii, De ai fi cu stea in frunte; Teama n-ai, cata-vor iarasi Intre dansii sa se plece, Nu te prinde lor tovaras: